Bolt has confirmed he will run the 100m and 4x100mrelay at the World Championships in London in August, his final event before retiring.
訳すと「ボルトは8月のロンドンでの世界陸上、すなわち引退前の彼の最後の大会で100mと4×100mリレーに出る事を明らかにした」です。his final eventはthe World Championships in London in Augustの言い換えになってますね。この文章で訳し難いのはconfirmです。基本的には「~を確認する」がconfirmの意味ですが、ボルトがcomfirmした内容は明らかに自分自身の事なので私は「明らかにした」と訳しました。「~と言い切った」と言うニュアンスが最もぴったりだと思います。では最後の文を。
In his final race before London 2017, which takes place from 4-13 August, Bolt showed signs he could well bow out with yet another gold medal.